

Kafka for the 21st century.'' The first volume to appear is Mark Harman's translation of Kafka's most magical novel, ''The Castle.'' More accomplished than ''The Lost One'' (better Now Schocken Books has inaugurated a major new edition advertised as ''a

But criticism of the Muirs' accuracy has been increasing, and there have been calls for new versions. To the growth of Kafka's international reputation. These established themselves as classics and significantly contributed

T is now 70 years since the first English Kafka translations by Edwin and Willa Muir appeared. Over the decades, readers have been offered multiple versions of 'The Castle.' Has the definitive one arrived? By JEREMY ADLER
